Keine exakte Übersetzung gefunden für مبنى البريد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مبنى البريد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Comité consultatif a été informé que cela permettra de réaliser quatre projets d'infrastructure relatifs à la sécurité (bâtiment pour le courrier et la valise diplomatique, surveillance des zones intermédiaires, système de détection des incendies et d'extinction automatique à eau et installation de cloisons) qui devraient être achevés entre mai et juin 2009.
    وتلقت اللجنة الاستشارية معلومات تفيد بأن هذا سيتيح تنفيذ مشاريع الهياكل الأساسية الأربعة المتصلة بالأمن (مبنى البريد والحقيبة الدبلوماسية، ومشروع مراقبة المنطقة الوسطى، ونظام الكشف عن الحرائق ورشاشات المياه، ومشاريع تقسيم المساحات الداخلية للمباني) المقرر إكمالها خلال الفترة من أيار/مايو إلى حزيران/يونيه 2009.
  • Dans une allégation conjointe, les Rapporteurs spéciaux ont porté à l'attention du Gouvernement brésilien des dossiers récemment reçus concernant un ressortissant marocain, Ijhad Abdelaziz, titulaire du passeport no L242831 et domicilié à Rua Da Gloria, 485, Boa Vista, Recife (Pernambouco), qui aurait été piétiné et roué de coups sur tout le corps, en particulier à l'estomac, aux reins, aux jambes et au thorax, par trois membres de la police militaire, dont un aurait été identifié comme étant un lieutenant du 6e bataillon de police militaire, le 1er février 2003, aux environs de minuit, à proximité du bureau de poste.
    استرعى المقرران الخاصان، في ادعاء مشترك، انتباه حكومة البرازيل إلى الادعاء الذي ورد مؤخراً والذي يُزعم فيه أن ثلاثة من رجال الشرطة العسكرية، يقال إن أحدهم حُدِّدت هويته بأنه ملازم تابع لكتيبة الشرطة العسكرية السادسة عشرة، انهالوا على إجهاد عبد العزيز، وهو مواطن مغربي (جواز سفر رقم ل 242831، يقيم في روا دا غلوريا، 485، بوا فيستا، ريسيفي، برنامبوكو) ضرباً وركلاً على كامل الجسم، وبالخصوص على معدته وكليتيه ورجليه، وذلك يوم 1 شباط/فبراير 2003 في حدود الساعة 00/12 قرب مبنى مكتب البريد.